El verbo "vivir" como auxiliar y como semicopulativo en Hispanoamérica

Contenido principal del artículo

Luis García Fernández

Resumen

A pesar de que el español cuenta con varios trabajos sobre las perífrasis verbales, faltan aún estudios detallados de ciertas construcciones restringidas geográficamente. En este artículo, aspiramos a presentar los datos básicos del verbo vivir como auxiliar aspectual de gerundio y como verbo (semi-)copulativo, características que parecen ir sistemáticamente unidas en español. Se trata de construcciones muy presentes en las redes sociales, pero que aparecen raramente en las bases de datos; por esta razón, casi todos los ejemplos proceden de la red social Twitter. Veremos que el verbo vivir cumple con los criterios expuestos en la bibliografía para ser considerado un verbo auxiliar y que ya el Diccionario de la RAE alberga una acepción, la décima, como semicopulativo. En lo que se refiere a su significado, seguiremos la propuesta de Amaral (2013) de que se trata de una construcción pluriaccional e intentaremos precisar su significado con los cuatro parámetros propuestos por Cusic (1981) dentro de la discusión teórica sobre el concepto de pluriaccionalidad.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
García Fernández, L. (2021). El verbo "vivir" como auxiliar y como semicopulativo en Hispanoamérica. Quintú Quimün. Revista De lingüística, (5), Q045. Recuperado a partir de http://170.210.83.53/index.php/lingustica/article/view/3127
Sección
Artículos
Biografía del autor/a

Luis García Fernández, Universidad Complutense, Madrid

Catedrático de Universidad

Citas

Alarcos Llorach, Emilio (1985). Otra vez sobre pasividad y atribución en español. En Lecciones del I y II Curso de Lingüística Funcional, Oviedo, Universidad de Oviedo, 15-21.

Amaral, Patrícia (2013). The pragmatics of number: The evaluative properties of vivir + V[Gerund]. Journal of Pragmatics 51: 105-121.

Anderson, Gregory (2006). Auxiliary verb constructions. Oxford: OUP.

Bertinetto, Pier Marco & Alessandro Lenci (2012). Habituality, Pluractionality, and Imperfectivity, en Robert I. Binnick (ed.), The Oxford Handbook of Tense and Aspect, Oxford, Oxford Universiy Press, cap. 30.

Bertinetto, Pier Marco (1994). Statives, Progressives, Habituals, Linguistics 32: 391-423. Reproducido en P. M. Bertinetto (1997), Il dominio tempo aspettuale. Demarcazioni, intersezioni, contrasti, Turín, Rosenberg & Sellier, 61-93.

Bosque, Ignacio (2000). ¿Qué sabe el que sabe hacer algo? Saber entre los verbos modales, en Fernando García Murga y Kepa Korta (eds.), Palabras. Víctor Sánchez de Zavala in memoriam. Vitoria: Universi¬dad del País Vasco, 303-323.

Bosque, Ignacio (2007). Procesos de abstracción en los paradigmas léxicos abiertos. Pandora: revue d'études hispaniques, 7: 189-198.

Carlson, Greg (2012). Habitual and Generic Aspect, en Robert I. Binnick (ed.), The Oxford Handbook of Tense and Aspect, Oxford: Oxford Universiy Press, cap. 29.

Cifuentes Honrubia, José Luis (2019). Pirárselas: subjetivación y analogía Verba, Anuario Galego de Filoloxía, 46: 125-160.

Cusic, David D., (1981). Verbal Plurality and Aspect. Tesis de doctorado, Stanford University.

Fábregas, Antonio (2020). Morphologically Derived Adjectives in Spanish, Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins.

Fernández de Castro, Félix (2000). Las perífrasis verbales en el español actual. Madrid: Gredos.

Fernández Leborans, Mª Jesús (1999). La predicación: las oraciones copulativas. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid, Espasa-Calpe, 2359-2460.

Garachana, Mar (2017). Los límites de una categoría híbrida: las perífrasis verbales. En Mar Garachana Camarero (ed.), La gramática en la diacronía: La evolución de las perífrasis verbales modales en español, 35-80, Múnich: Iberoamericana-Vervuert.

García Fernández, Luis (1995). La interpretación temporal de los tiempos compuestos. Verba, Anuario Galego de Filoloxía, 22, 362-396.

García Fernández, Luis (2009). Semántica y sintaxis de la perífrasis . Moenia, 15: 245-274.

García Fernández, Luis (dir.) (2006). Diccionario de perífrasis verbales. Madrid: Gredos.

García Fernández, Luis y Diego Gabriel Krivochen (2019). Las perífrasis verbales en contraste. Madrid: Arco Libros.

García Page, Mario (2010). Locuciones verbales con clítico es español del tipo dársela. Verba hispánica 18: 135-145.

Gómez Rubio, Joshua (2021). Predicación, gramaticalización y perífrasis verbales. Ms. Universidad Complutense.

Gómez Torrego, Leonardo (1988). Perífrasis verbales. Sintaxis, semántica y estilística, Madrid: Arco Libros.

Gómez Torrego, L. (1999). Los verbos auxiliares. Las perífrasis verbales de infinitivo. En Bosque, I. y Demonte, V. (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa, 3323-3389.

Heine, Bernd y Tania Kuteva (2002). World Lexicon of Grammaticalization, Cambridge: Cambridge University Press.

Hopper, Paul J. & Elisabeth Closs Traugott (1993). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.

Kratzer, Angelika. (1989). An investigation into lumps of thought. Linguistics and Philosophy, 12: 607-653. http://dx.doi.org/10.1007/BF00627775

Launey, Michel (1979). Introduction à la langue et à la litterature aztèques, Paris: Harmattan. Se cita por la traducción española: Introducción a la lengua y literatura náhuatl, 1992, México: UNAM.

Lázaro Carreter, Fernando (1980). Sobre la passiva en español. Estudios sobre lingüística, Barcelona, Crítica, 61-72.

Moreno Cabrera, Juan Carlos (1998). Adverbial Quantification in the Languages of Europe: Theory and Typology. En J. van der Auwera (ed.), Adverbial Constructions in the Languages of Europe: Theory and Typology, Berlin: Mouton de Gruyter, 147-185.

Olbertz, Hella (1998). Verbal Periphrases in a Functional Grammar of Spanish, Berlin: Mouton de Gruyter.

RAE-ASALE (Real Academia Española/Asociación de Academias de la Lengua Española) (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

Ramchand, Gillian Catriona (2018). Situations and syntactic structures. Cambridge – Massachussets: The MIT Pres

Shluinsky, Andrey (2009). Individual-level meanings in the semantic domain o f pluractionality. In P. Epps and A. Arkhipov (eds.), New challenges in typology: Transcending the borders and refining the distinctions. Berlin: de Gruyter, 175-197.

Wood, Esther Jane (2007). The semantic typology of pluractionality. Tesis de doctorado, University of California, Berkeley.

Xrakovskij, Viktor, (1997). Semantic types of the plurality of situations and their natural classification. En Viktos Xrakovskij, (ed.), Typology of Iterative Constructions. Lincom: München, 3-64.

Yllera, Alicia (1999). Las perífrasis verbales de gerundio y participio. En Bosque, I. y Demonte, V. (eds.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, 3391-3441, Madrid: Espasa Calpe.

Artículos similares

1 2 > >> 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.