Introducción al dossier "Estudios gramaticales sobre lenguas de señas de América Latina y el Caribe. Parte I"

Contenido principal del artículo

Sandra Cvejanov
Rocío Anabel Martínez

Resumen

Presentación en LSA: https://youtu.be/xtM1S72g74I


Introducción


La lingüística de las lenguas de señas en América Latina surge a mediados de los años 80, de la mano de un emancipador cambio de perspectiva en torno a las personas sordas, las comunidades Sordas y las lenguas de señas (LLSS, en adelante). En un poco más de treinta años ha habido importantes avances y la disciplina se ha ido consolidando lenta pero progresivamente en nuestras universidades y centros de investigación, tanto desde modelos teóricos formales como funcionales.


En el presente dossier que, por cuestiones editoriales, se presenta en dos partes, nos proponemos brindar un espacio para visibilizar diversos estudios que se realizan en el área de la lingüística de las LLSS en América Latina. Asimismo, pretendemos generar un diálogo académico entre colegas latinoamericanxs que contribuya a la consolidación y el crecimiento colectivo del área. Con esa convicción, y gracias a la propuesta de las editoras de Quintú Quimün, a principios de 2022 convocamos a investigadorxs formadxs o en formación a compartir en este dossier los avances y resultados de sus estudios desde distintos enfoques teóricos, tanto formales como funcionales, en torno a la gramática de las LLSS de sus regiones. La convocatoria superó nuestras expectativas, en tanto recibimos una decena de contribuciones de investigadorxs sordxs y oyentes provenientes de siete países latinoamericanos...

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Cvejanov, S., & Martínez, R. A. (2022). Introducción al dossier "Estudios gramaticales sobre lenguas de señas de América Latina y el Caribe. Parte I". Quintú Quimün. Revista De lingüística, (6), Q068. https://doi.org/10.5281/zenodo.7376393
Sección
Dossier Estudios gramaticales de lenguas de señas de América Latina y el Caribe

Citas

Arnoux, Elvira N. de (2015). Minorización lingüística y diversidad: en torno al español y al portugués como lenguas científicas. En Anais do Seminário Ibero-americano de Diversidade Lingüística, Brasilia: IPHAN, 290-306.

Berlin, Brent & Kay, Paul (1969). Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley/Los Angeles: University of California Press.

Bonilla, Fernanda & Leonardo Peluso (2010). Hacia un descriptor del nivel fonológico para la LSU. Revista Lengua de Señas e Interpretación, 1, 29-56.

Cruz Aldrete, Miroslava (2008). Gramática de la Lengua de Señas Mexicana. Tesis doctoral. Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios del Colegio de México.

Cruz Aldrete, Miroslava, Bruno Gonçalves Carneiro & Carlos Roberto Ludwig (Orgs) (2020). Editorial del dossier “Línguas de Sinais da América Latina”. Humanidades e Inovação. Universidade Estadual do Tocantins (Unitins), 7-8.

Cvejanov, Sandra (2018). Concordancia verbal locativa y delimitación en lengua de señas argentina. Convergencias. Revista de Educación 1(2). Facultad de Educación de la Universidad Nacional de Cuyo, 61-81.

Cvejanov, Sandra & Mónica Curiel (2006). Sintaxis y simultaneidad en la lengua de señas argentina: una aproximación descriptiva. Revista de Lengua y Literatura, 34. Universidad Nacional del Comahue, 99-112.

Emmorey, Karen (2002). Language, Cognition, and the Brain. Insights from Sign Language Research. Mahwah: N.J.: LEA.

Engberg-Pedersen, Elisabeth (1993). Space in Danish Sign Language: The Semantics and Morphosyntax of the Use of Space in a Visual Language. Hamburg: Signum-Verlag.

Ferreira Brito, Lucinda (1984). Similarities and Differences in Two Brazilian Sign Languages. Sign Language Studies 42: 45-56.

Ferreira Brito, Lucinda (1996). Por uma Gramática das Línguas de Sinais. Río de Janeiro: Tempo Brasileiro.

Klima, Edward & Ursula Bellugi (1979). The signs of language. Cambridge: MA: Harvard University Press.

Kayne, Richard (1994). The antisymmetry of syntax. Cambridge (Mass.): MIT Press.

Liddell, Scott & Robert E. Johnson (1989) [1985]. American Sign Language: The phonological base. Sign Language Studies 64, 195-277.

Lillo Martin, Diane (1991). Universal Grammar and American Sign Language. Setting the Null Argument Parameters. Boston/London: Kluwer Academia Publishers.

Madrid, Rodrigo. (2018). Clasificadores en la Lengua de Señas Peruana (LSP). Tesis de Licenciatura. Lima: PUCP.

Malca Belén, Marco & Frank Domínguez Chenguayen (2022). Conceptual Metonymy in the Creation of Concrete Nominal Signs in Peruvian Sign Language: Towards a Metonymic Typology. En: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk & Marcin Trojszczak (eds.). Concepts, Discourses, and Translations. Suiza: Springer, 81-112.

Martínez, Rocío A. (2016). Reconsideración, desde un Enfoque Cognitivo-Prototípico, del adjetivo como clase de palabras en la Lengua de Señas Argentina (LSA). Tesis doctoral. Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.

Massone, Ma. Ignacia (1996). Gramática y Léxico de la Lengua de Señas Argentina. Tesis doctoral. Universidad de Buenos Aires.

Massone, Ma. Ignacia. & Emilia M. Machado. (1994). Lengua de Señas Argentina. Análisis y Vocabulario Bilingüe. Buenos Aires: Edicial.

Massone, Ma. Ignacia, Virginia Buscaglia & Sandra Cvejanov (2012) Estudios Multidisciplinarios sobre las Comunidades Sordas. Mendoza: editorial de la Universidad Nacional de Cuyo.

McBurney, Susan (2012). History of sign language and sign language linguistics En Pfau, Roland, Markus Steinbach & Bencie Woll (eds.) Sign language. An international handbook. Berlin: De Gruyter Mouton, 909-948.

Miller, Christopher (1994). Simultaneous constructions in Quebec Sign Language. En Brennan, Mary & Graham H. Turner (eds.). Word-order issues in sign language: Working papers. Durham: International Sign Linguistics Association.

Oviedo, Alejandro (2001). Apuntes para una Gramática de la Lengua de Señas Colombiana. Santafé de Bogotá. Colombia: INSOR.

Peluso Crespi, Leonardo (en prensa). Estudios Sordos. Consideraciones acerca del campo. En Sandra Cvejanov et al (Comp) Actas del IV Encuentro Latinoamericano de Sordos e Intérpretes de Lenguas de Señas. Neuquén: Universidad Nacional del Comahue.

Pfau, Roland & Markus Steinbach (2016). Complex sentences in sign languages: Modality - typology - discourse. En: Pfau, Roland., Steinbach, Markus., & Herrmann, Annika. (eds.). A matter of complexity: Subordination in sign languages. Boston/Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 1-35.

Pfau, Roland, Markus, Steinbach & Annika Herrmann (eds.) (2016). A matter of complexity: Subordination in sign languages. Boston/Berlin: De Gruyter Mouton.

Quadros, Ronice M. de. (1995). As categorias vazias pronominais: uma análise alternativa com base na língua de sinais brasileira e reflexos no processo de aquisição. Dissertação de Mestrado. Porto Alegre, PUCRS.

Quadros, Ronice M. de. (1999). Phrase Structure of Brazilian Sign Language. Tese de Doutorado. Porto Alegre, PUCRS.

Quadros, Ronice M. (2007). Gramática da frase da língua de sinais brasileira: os tracos de concordancia. En Sandra Cvejanov (Dir) Lenguas de Señas: Estudios de Lingüística Teórica y Aplicada. Neuquén: EDUCO, 55-72.

Quadros, Ronice M (Org.) (2021). Gramática da Libras. 1ª Edição. Petrópolis: Editora Arara Azul. Disponible en GRAMÁTICA DA LIBRAS (ufsc.br)

Rodríguez-Mondoñedo, Miguel (en prensa). Argument structure in Peruvian Sign Language. En Rodriguez, Cilene & Andrés Saab (Eds) Formal Approaches to Languages of South America. New York: Springer.

Rodríguez-Mondoñedo, Miguel & Alexandra Arnaiz (2022). A copula in Peruvian Sign Language. Proceedings of the Eleventh Conference on the Semantics of UnderRepresented Languages of the Americas (SULA 11) El Colegio de México August 4- August 7, 2020 Edited by Seung Suk Lee and Yixiao Song. GLSA: University of Massachusetts, Amherst, pp. 161-170.

Saussure, Ferdinand. [1916] Curso de lingüística general. Buenos Aires: Losada, 1994.

Stokoe, William (1960). Sign language structure: an outline of the visual communication systems of the American deaf. Nueva York: University of Buffalo.

Van Valin, Robert D (Ed.) (1993). A Synopsis of Role and Reference Grammar. En Advances in Role and Reference Grammar. Vol. 82, Current Issues in Linguistic Theory. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1-164.

Veinberg, Silvana (1993). La función lingüística de los rasgos no-manuales en la aseveración, la negación y la interrogación en la LSA. Signo y Seña 2, 101-126.

Wilcox, Sherman. (2004). Cognitive iconicity: Conceptual spaces, meaning, and gesture in signed language. Cognitive Linguistics, 15(2), 119–147.

Woodward, James (1989). Basic Color Term Lexicalization across Sign Languages. Sign Language Studies 63: 145–152.

Xavier, André & Rocío Martínez (en prensa). Possibility modals in Brazilian Sign Language and Argentine Sign Language: A contrastive study. En: Terry Janzen & Barbara Shaffer (eds.). Signed Language and Gesture Research in Cognitive Linguistics. Volume in honor of Sherman Wilcox: De Gruyter Mouton.

Zeshan, Ulrike. (2008). Raízes, folhas e ramos - A tipologia de línguas de sinais. En Ronice Müller de Quadros & Ma. Lúcia Barbosa de Vasconcellos (Org.) Questoes Teóricas das Pesquisas em Línguas de Sinais: TISLR 9. Petrópolis: Arará Azul. 33 – 54.

Artículos similares

1 2 3 4 5 6 7 8 > >> 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.