Juxtaposition as inferential bridge and breach: analysis of guesswork and presupposition

Main Article Content

Jesús Portillo Fernández

Abstract

Abstract

In this paper we present a study on the ability to generate or contribute to creating ostensive-inferential relationships and implicit contents in juxtaposed sentences. We study both positive and negative idiosyncrasies of this syntactic resource from the diachronic review of some research in different areas, with the aim of understanding the semantic bridges and the interpretive breaches that occur with its use. We approach the functioning and differentiation of presupposition and guesswork, two types of implicit contents –conventional and unconventional, respectively–, and their creation from juxtaposed structures. Finally, we analyze newspaper headlines to illustrate implicit contents that the receiver can infer through the inferential mechanisms mentioned.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Portillo Fernández, J. (2020). Juxtaposition as inferential bridge and breach: analysis of guesswork and presupposition. Quintú Quimün. Revista De lingüística, (4), Q027. Retrieved from http://170.210.83.53/index.php/lingustica/article/view/2618
Section
Artículos
Author Biography

Jesús Portillo Fernández, Universidad de Sevilla

Dr. Jesús Portillo-Fernández.

Universidad de Sevilla (España).

Dirección postal: C/ Palos de la Frontera s/n. 41004, Sevilla. España.

E-mail: jeporfer@us.es

Perfil académico: https://personal.us.es/jeporfer/

Miembro del grupo de investigación: Grupo de Lógica, lenguaje e información (HUM - 609)

References

Beaver, David I. (2001). Presupposition and Assertion in Dynamic Semantics. Stanford: CSLI Publications.

Brown, Gillian & Yule, George (1993). Análisis del discurso. Madrid: Visor.

Cano Aguilar, Rafael (1998). Sintaxis del español primitivo: oración compleja y estructura discursiva. En García Turza, Claudio / González Bachiller, Fabián / Mangado Martínez, Javier (eds.), Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Logroño, Universidad de La Rioja, I: 17–36.

Cano Aguilar, Rafael (2015). Yuxtaposición oracional: ¿sintaxis o discurso? Diskurstraditionelles und Einzel-sprachliches im Sprachwandel. Tradicionalidad discursiva e idiomaticidad en los procesos de cambio lingüístic, Vol. 141: 91-112.

Chierchia, Gennaro (1995). Dynamics of Meaning. Chicago: University of Chicago Press.

Domaneschi, Filippo (2016). Presuppositions and Cognitive Processes. Understanding the Information Taken for Granted. Londres: Palgrave Macmillan.

Ducrot, Oswald (1977). Présupposés et sous-entendus (réexamen). En O. Ducrot, Le Dire et le dit, París: Éditions de Minuit.

Gili Gaya, Samuel (1970). Curso superior de sintaxis española. Barcelona: Bibliograf.

Gómez Torrego, Leonardo (2005). Análisis sintáctico. Teoría y práctica. Madrid: SM.

Grevisse, Maurice (1964). Le Bon Usage. (3º ed.) Gembloux: J. Duculot.

Gutiérrez Ordóñez, Salvador (1997). Principios de sintaxis funcional. Madrid: Arco / Libros.

Herrero Moreno, Gemma (1988). Yuxtaposición, coordinación y subordinación en el registro coloquial. Anuario de Lingüística Hispánica, Vol. 4: 193-220.

Hurtado González, Silvia (2012). Coordinación y yuxtaposición en titulares periodísticos de habla hispana. Tonos digital, nº 22: 1-11.

Kabatek, Johannes (2005). Las tradiciones discursivas del español medieval: historia de textos e historia de la lengua. Iberoromania, nº 62: 28–43.

Lenz, Rodolfo (1944). La oración y sus partes. Santiago: Nascimento. Págs. 339-342.

Lo Cascio, Vincenzo (1998). Gramática de la argumentación: estrategias y estructuras. Madrid: Alianza – [1991].

Meillet, Antoine (1948). Linguistique Historique et Linguistique Générale, II. Paris: Champion. Pág. 162.

Molinaro, Nicola (2012). Yuxtaposiciones lingüísticas que activan el cerebro. Mente y cerebro, nº 55: 43.

Narbona, Antonio (2000). Sobre la evolución sintáctica y la escritura-oralidad. En Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Vol. 1. Madrid: Gredos. 133-158.

Narbona, Antonio (2001). “Diálogo literario y escritura(lidad)-oralidad”. En Eberenz, Rolf (ed.) Diálogo y oralidad en la narrativa hispánica moderna. Perspectivas literarias. Madrid: Verbum. 189-208.

Parra, Ericka H. (2013). Chronotopic juxtaposition in “Añejo cinco siglos”. Encuentros, nº 2: 55-66.

Portillo-Fernández, Jesús (2011). Yuxtaposición e inferencia. Revista Thémata, nº 44: 439-453.

Portillo-Fernández, Jesús (2016). Estudio de las estructuras yuxtapuestas en el discurso absurdo. Revista Thémata, nº 53: 237-260.

Portillo-Fernández, Jesús & Salguero-Lamillar, Francisco J. (2017). Mecanismos cognitivos para el enriquecimiento semántico. Moenia - Revista lucense de lingüística y literatura, nº 23: 529-558.

RAE / ASALE = Real Academia Española / Asociación de Academias de la Lengua Española (2009). Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa, 2 vols.

Salaverría Aliaga, Ramón (2005). Redacción periodística en Internet. Pamplona: Eunsa.

Salguero-Lamillar, Francisco J. (2000). “DRT’s Treatment of Inference and Presupposition as a Source of Semantic Enrichment”. En Á. Nepomuceno, J. F. Quesada & F. J. Salguero (eds.) Logic, Language and Information – Proceeding of the First Workshop on Logic and Language, Universidad de Sevilla. Págs. 279-286.

Sperber, Dan y Wilson, Deirdre (1986). Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.

Sperber, Dan y Wilson, Deirdre (1995). Relevance: Communication and Cognition. 2ª ed. Oxford: Blackwell.

Zeiter, Barbara (1967). La yuxtaposición. Boletín de Filología, nº 19: 289-295.

Von Wartburg, Walther (1951). Problemas y métodos de la lingüística. Madrid: CSIC.

Von Wartburg, Walther (1966). Evolución y estructura de la lengua francesa. Madrid: Gredos.