ENTREVISTA A ROSANA FAMULARO

Autores/as

  • Dirección de Revista Universidad Nacional del Comahue

Palabras clave:

Rosana Famularo, Entrevista

Resumen

Rosana Famularo es intérprete en Lengua de Señas Argentina (LSA) y profesora de francés, Licenciada en Tecnologías de la Comunicación Educativa y obtuvo un Master I en Tecnología Audiovisual de la Educación, en la Universidad de Poitiers, Francia. Ha trabajado como docente universitaria de traducción en la UNCuyo y en la Universidad del Museo Social Argentino, en nuestro país, y en la Universidad de la República, en Uruguay. Recibió un Doctorado Honoris Causa de la Universidad Nacional de Cuyo por sus trabajos en interpretación en lengua de señas. A partir de su formación pedagógica y sociolingüística en lenguas extranjeras, se ha orientado hacia la problemática de la traducción en lenguas viso-gestuales y la organización de programas socioeducativos inclusivos. Estos intereses han sido puestos de manifiesto en sus numerosas publicaciones y en la participación en encuentros nacionales y latinoamericanos que la vincularon con instituciones educativas de nivel superior, con profesionales y asociaciones vinculadas con la interpretación. Actualmente, participa en proyectos sobre la temática de la accesibilidad y la traducción y colabora con la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI), con la Asociación Argentina de Sordomudas, Casa Hogar, con la ONG Canales y con el Festival Internacional de Cine Sordo, FiCSor.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2019-12-12

Cómo citar

Revista, D. de. (2019). ENTREVISTA A ROSANA FAMULARO. Revista De Lengua Y Literatura, (37), 125–129. Recuperado a partir de http://170.210.83.53/index.php/letras/article/view/2518

Artículos más leídos del mismo autor/a

Artículos similares

1 2 > >> 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.